Vimos que já antes um vulcão tinha entrado em erupção, sentenciando a morte aqueles que estão agora sepultados nesta estranha cidadela submersa.
Jednom ranije veæ se dogodila erupcija vulkana i osudila na smrt sve one koji su sada zatoèeni u ovoj èudnoj, potonuloj tvrðavi.
Quero esse desgraçado já, antes que leve outra garota para o mato e a degole, como se fosse um maldito bis.
Želim ovog gada sad, pre nego što zgrabi još neko dete, i odvede ga u šumu da mu prereže grkljan kao neki svoj bolesni bis.
Já antes me disseste algo parecido.
Jednom si mi spomenula nešto slièno.
Vá desligar esta coisa já! Antes que todos morram sufocados!
Иди тамо, пре него што се угушимо.
Já antes de nascerem... a vida dos irmãos foi marcadas pela ironia.
Èak i pre njihovog roðenja... životi braæe su bili obeleženi ironijom i intrigom.
Iremos já, antes que peguem você novamente.
Moramo da krenemo odmah, pre nego ponovo doðu po tebe.
E se não for possível, saiam já, antes de chegarmos a Jerusalém.
Ako ne možete, idite pre nego stignemo u Jeruzalem.
Uma falha já antes relatada no seu currículo.
To sem veæ više puta napisao u vaš dosije.
Não é que o meu casamento com o Roger fosse bom, já antes...
Није као да је мој брак са Роџером био добар, чак пре него...
Não gostamos que nos tratem dessa maneira, sobretudo depois do seu irmão já antes ter recusado a nossa oferta.
Ne volimo ovakvo ponašanje, a vaš brat nas je veæ odbio.
Já, antes que alguém mais se machuque.
Odmah, pre nego što još neko bude povreðen.
É meu filho, e fazia ioga já antes de nascer.
Moj sin. Radio je jogu prije roðenja.
E preciso que o faça já, antes que comecemos a nos destruir
I morate to uraditi odmah, dok ne nastane veæa šteta.
Conduzíamos para um local que já antes tínhamos seleccionado. Como uma floresta ou outro local que estivesse desabitado.
Odveli bismo ih na unapred odreðeno mesto, u šumu ili nekakvo nenaseljeno mesto.
Saia. Já. Antes que se magoe.
Otidji odmah pre nego što budeš povredjen.
Já! Antes que seja a mulher "du jour" dos Senhores Negros G.
Prije nego što postanem kuja du jour nekog pedera.
Nós temos de entrar em acção já, antes da chegada do resto das suas tropas, nós temos de nos render.
Moramo odmah da krenemo u akciju, pre nego što stignu glavne trupe.
Precisamos agir já... antes que eles mudem de idéia.
Moramo delovati odmah prije nego što promene mišljenje.
Matem-me já, antes que envelheça e perca a minha beleza.
Ubij me prije nego što ostarim i izgubim ljepotu.
De fato, Esta estação, nós estamos levando isto mais distante que já antes de.
Zapravo, ove sezone, prièamo dalje nego ikada pre.
E a estação nova Vai ser maior e melhor que já antes de.
A nova sezona æe biti veæa i bolja nego ikada do sada.
Saiam já, antes que eu chame seus oficias da condicional.
Odlazite dok nisam pozvala vašeg službenika za uvjetnu.
Sai do meu restaurante já, antes que chame a polícia.
Marš iz restorana, pre nego zovem policiju.
Parece que já antes de casada... enfim... o que é certo é que seu pai, o pobre Marquês de Montezelos, primo afastado de meu pai, a tinha feito entrar num convento, antes de lhe arranjar marido.
Pa ipak... ono što je sigurno to je da je njen otac, siroti markiz od Montezelosa, dalji rod moje majke, poslao u manastir, pre nego što joj bude pronašao muža. Šta misliš, zbog èega?
Estou em férias na Europa, mas eu "vou-me já antes que pingue".
Nalazim se na odmoru u Evropi, ali "tvoj poduhvat" je svuda vidljiv!
O Diretor da prisão quer que ele seja transferido já, -antes que uma rebelião comece.
Upravnik želi da ga prebaci van odmah prije nego što doðe do masovne pobune.
Tenho que resolver já, antes de surtar.
Idem da to uradim dok još 'imam petlju'.
Me desligue já, antes que comece um incêndio"
Ugasi me odmah, pre nego što izazovem požar."
0.40836000442505s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?